menú

Para escuchar

Escucha las palabras y melodías con que las familias indígenas alientan a sus hijos a crecer y otros sonidos de su vida cotidiana.

Si tienes una conexión de buena velocidad, puedes activar el visor de canciones presionando el botón rojo.

Peto soaja / Madura la palma de cumare [Introducción] Korebajʉ 0:29 Más info
Peto soaja / Madura la palma de cumare [Coro adultos] Korebajʉ 0:54 Más info
Chibanacheke / Los pajaritos [Introducción] Embera Chamí 0:07 Más info
Chibanacheke / Los pajaritos [Canción] Embera Chamí 1:05 Más info
Chikorocheke / Los caracoles [Introducción] Embera Chamí 0:30 Más info
Chikorocheke / Los caracoles [Canción] Embera Chamí 0:48 Más info
Laguna apacible Sáliba 3:30 Más info
Kukuara ikara / Canto del cultivo [Canción] Kokama 3:10 Más info
Los astros Kokama 0:44 Más info
Llega el viento a la selva y es mediodía Yagua 3:32 Más info
Jãnto / El delfín rosado [Introducción] Yagua 0:23 Más info
Bosque lluvioso y arroyo Awá 4:46 Más info
Inkat sak pampa chakat sukin / Abuelo va caminando por la selva Awá 6:25 Más info
Awa ashampa pia ukta kimtu uz amin / La mujer awá muele maíz Awá 2:26 Más info
Kiitikkwisu kitta: El hermoso canto de los pajaritos [Introducción] Ette Ennaka 0:10 Más info
Silbar con la flor del cocuyo [Introducción] Ette Ennaka 0:23 Más info
Lugar sagrado [en ette taara] Ette Ennaka 2:16 Más info
La canción del viento [Introducción] Wiwa 0:23 Más info
Canción del árbol Wiwa 3:07 Más info
Canción para el mar Wiwa 1:07 Más info
El lenguaje de las estrellas Kamëntšá 1:37 Más info
Danza purajɨk pailap: La danza del maíz Totoroez 1:35 Más info
Pawena Pawena boto / Las palmas, las palmas [Canción] Sikuani 1:33 Más info
Pawena Pawena boto / Las palmas, las palmas [Traducción] Sikuani 0:15 Más info
Waji pewaxinakueto peperrabuwitsabinetxa / Canto al agua para que el niño crezca fuerte [Introducción y canción] Sikuani 1:09 Más info
Waji pewaxinakueto peperrabuwitsabinetxa / Canto al agua para que el niño crezca fuerte [Traducción] Sikuani 0:24 Más info