|
Bashëtem mëtškuay / La niña serpiente [relato en kamëntšá]
|
Kamëntšá
|
3:02
|
Más info
|
|
Nani uja / Embrujo de amor [Introducción]
|
Korebajʉ
|
1:26
|
Más info
|
|
Cou uja cha’iche’me / Danza de la tortuga charapa [Introducción]
|
Korebajʉ
|
0:39
|
Más info
|
|
Cou uja cha’iche’me / Danza de la tortuga charapa [Canción]
|
Korebajʉ
|
1:45
|
Más info
|
|
Aña uja / Danza de la serpiente
|
Korebajʉ
|
1:51
|
Más info
|
|
Jure bati romio / Mujer, torcaza de la montaña [Introducción]
|
Korebajʉ
|
0:24
|
Más info
|
|
Jure bati romio / Mujer, torcaza de la montaña [Canción]
|
Korebajʉ
|
0:50
|
Más info
|
|
Uja ñase va’upi / Alegre canta el tucán [Introducción]
|
Korebajʉ
|
0:34
|
Más info
|
|
Uja ñase va’upi / Alegre canta el tucán [Coro adultos]
|
Korebajʉ
|
1:56
|
Más info
|
|
Chai kãã / El manto del tigre [Relato en korebajʉ]
|
Korebajʉ
|
3:29
|
Más info
|
|
Chai kãã / El manto del tigre [Relato en español]
|
Korebajʉ
|
3:43
|
Más info
|
|
Bosque donde habitan los jais
|
Embera Chamí
|
3:14
|
Más info
|
|
Chibanacheke / Los pajaritos [Canción]
|
Embera Chamí
|
1:05
|
Más info
|
|
Chikorocheke / Los caracoles [Introducción]
|
Embera Chamí
|
0:30
|
Más info
|
|
Chikorocheke / Los caracoles [Canción]
|
Embera Chamí
|
0:48
|
Más info
|
|
Dada Kalamancha / A la abuela Kalamancha [Introducción]
|
Sáliba
|
0:27
|
Más info
|
|
Dada Kalamancha / A la abuela Kalamancha [Canción]
|
Sáliba
|
1:18
|
Más info
|
|
Estos son los animales
|
Sáliba
|
2:47
|
Más info
|
|
Kapiwara / Chigüiro [Introducción]
|
Kokama
|
0:13
|
Más info
|
|
Kapiwara / Chigüiro [Canción]
|
Kokama
|
2:08
|
Más info
|
|
Las aves
|
Kokama
|
2:21
|
Más info
|
|
Tukituki / Tuquituqui [Introducción]
|
Kokama
|
0:30
|
Más info
|
|
Tukituki / Tuquituqui [Canción]
|
Kokama
|
1:37
|
Más info
|
|
Los peces
|
Kokama
|
2:17
|
Más info
|
|
Jãnto / El delfín rosado [Canción]
|
Yagua
|
1:46
|
Más info
|
|
Jujuto / La garza sokó [Introducción]
|
Yagua
|
0:49
|
Más info
|
|
Jujuto / La garza sokó [Canción]
|
Yagua
|
3:51
|
Más info
|
|
Tuwari / El pollito
|
Yagua
|
4:01
|
Más info
|
|
Cladá / Pez bujurki [Canción]
|
Yagua
|
3:36
|
Más info
|
|
Kukum kanta / Canción del guatín [Explicación]
|
Awá
|
1:06
|
Más info
|
|
Pienti mitti / Pata de iguana
|
Awá
|
6:25
|
Más info
|
|
Waansa, mariposa
|
Ette Ennaka
|
1:54
|
Más info
|
|
Kiitikkwisu kitta: El hermoso canto de los pajaritos [Introducción]
|
Ette Ennaka
|
0:10
|
Más info
|
|
Animales [Vocabulario]
|
Ette Ennaka
|
0:23
|
Más info
|
|
El alcaraván
|
Wiwa
|
0:10
|
Más info
|
|
Totok El sapo
|
Totoroez
|
1:20
|
Más info
|
|
Akaneto / La gaviota [Canción]
|
Sikuani
|
1:35
|
Más info
|
|
Akaneto / La gaviota [Traducción]
|
Sikuani
|
0:20
|
Más info
|
|
Bajanakabo Tukuekobiji nueboka ekaeta / Bajanakabo Aún estando sentado llora el tucán [Canción]
|
Sikuani
|
6:19
|
Más info
|
|
Bajanakabo Tukuekobiji nueboka ekaeta / Bajanakabo Aún estando sentado llora el tucán [Traducción]
|
Sikuani
|
1:02
|
Más info
|
|
Wiliwili jalekuma / Jalekuma del pato güirirí
|
Sikuani
|
0:52
|
Más info
|
|
Dujuiwaji, el canto del pescado [Canción]
|
Sikuani
|
0:39
|
Más info
|
|
Jiwalito menua / Como dice la sardinita [Canción]
|
Sikuani
|
1:09
|
Más info
|
|
Jiwalito menua / Como dice la sardinita [Traducción]
|
Sikuani
|
0:32
|
Más info
|
|
Kueme ruya / La gallina canta [Introducción]
|
Jiw
|
2:40
|
Más info
|
|
Kueme ruya / La gallina canta [Canción]
|
Jiw
|
2:40
|
Más info
|
|
Llamado a los animales
|
Nʉkak
|
3:26
|
Más info
|
|
Jo’nide pa’ ye wa wem / Yo me veo como el pato real [Canción en nukak]
|
Nʉkak
|
3:02
|
Más info
|
|
Jo’nide pa’ ye wa wem / Yo me veo como el pato real [Traducción]
|
Nʉkak
|
2:04
|
Más info
|