Intérpretes

Traducción: Simón Nepayanuva (Tsuulleebé), clan mico zogui zogui

Lugar

Puerto Arica, Amazonas.

En este canto Beatriz López de Payeo, del clan oso hormiguero, nos cuenta la reacción de la lagartija al enterarse que nacerá un niño. De esta manera los mayores buscan evitar que los niños maltraten a los animales.

Canto de la lagartija para el niño

                        Lagartija: Abuela, abuela, ¿qué sexo parió su hija?, oh, oh, oh.

Abuela: Es un niño, es un niño, oh, oh, oh.

Lagartija: ¡No me gusta! Él me va a perseguir con palos por la chagra, oh, oh, oh.

Abuela: Es un niño, es un niño, oh, oh, oh
                    

Máátikyo kuwátsujú 2

                        Taálle, taálle, ɨneénekea táiiake waa tsɨmávaii, oooh, oooh, oooh.

Kwájpiñe, kwájpiñe tsɨ́mene, oooh, oooh, oooh.

Kwápiñe, kwápiñe, tsɨ́mene. 

Neehiké kánii ichóebaneri, tsára, tsára.

Úravyeibye, kwájpiñe, kwájpiñe tsɨ́mene oooh, oooh, oooh.