Intérpretes
Introducción, interpretación y traducción: Lucía Karijona Iyanakoto Yakauyana
Lugar
La Pedrera, Amazonas.
Arrullo madre luna
Para que duerma el niño, meciendo al niño, meciéndolo; nuestros nietos, hijos, hermana menor, prima; para mi nieta que es mujer. Traiga el chimbe sueño a mi nieto, traiga el chimbe, traiga la madre luna, así mismo, traiga el sueño, chimbe, rapidito, traiga el sueño rápido para mi nieto, chimbe. Esto yo canté para que duerma mi nieto, después a mi hermana; voy a cantar para que duerma ella, a ella mi hermana menor, que estoy meciendo, Chimbe tráele sueño chimbe, tráigalo, para que duerma largo, así como duerme usted madre luna, que mi hermana duerma, chimbe tráigalo, tráigalo.
Arrullo madre luna
Para que duerma el niño, meciendo al niño, meciéndolo; nuestros nietos, hijos, hermana menor, prima; para mi nieta que es mujer. Traiga el chimbe sueño a mi nieto, traiga el chimbe, traiga la madre luna, así mismo, traiga el sueño, chimbe, rapidito, traiga el sueño rápido para mi nieto, chimbe. Esto yo canté para que duerma mi nieto, después a mi hermana; voy a cantar para que duerma ella, a ella mi hermana menor, que estoy meciendo, Chimbe tráele sueño chimbe, tráigalo, para que duerma largo, así como duerme usted madre luna, que mi hermana duerma, chimbe tráigalo, tráigalo. El chimbe es otro nombre que recibe el murciélago.
