Intérpretes
Introducción, interpretación y traducción: Yaneth Yukuna Matapi
Lugar
La Pedrera, Curare, Amazonas.
Yaneth Yukuna Matapí nos comparte un arrullo que su abuelo le enseñó para dormir a los bebés. En él se recrea el sonido que hace el picón o tucán.
Arrullo del picón
No llores pequeñito, no llores pequeñito; ya tu tío te va a traer asaí, bebé, milpesillo, bebé, ahí está quietico el asaí, ahí está quietico milpesillo, picón, picón kue kue, ajajo ajajo. Kue kue es como suena el trino del picón o tucán
Ajitaka'je piyaniya chui
Piyaniya chui, piyaniya chui; eko phailami ñaˈa pijlo malakala chui, pupala chui, malakala nakuje, pupala nakuje, yaje, yaje kwe kwe ajajo ajajo.
