Una a una las gotas de lluvia empiezan a caer, sin prisa. Los grillos cantan a lo lejos. Las gotas empiezan a caer con más frecuencia y a lo lejos llaman las aves. Al cabo, se acerca una y canta. Luego se va.
Pequeña llovizna
3:32
Wa wʉ̃ˈ wena a nijni ye’ / Mi papá siente orgullo al verme
8:19
La comunidad y las cosas de los Nukak
0:42
Nacer a la familia y los amigos
0:54
Así suena el hueso de venado
2:56
Nai jũĩke / No llores, hermanito [en nukak]
1:08
Nai jũĩke / No llores, hermanito [en español]
1:06
Así suena la nueva flauta de Mabe’ Marinin
1:02
Vamos a...
0:16
Silencio, música y palabra
0:25
We’e pa jua we’e pa yan / Consejo para los jóvenes [Canción en nukak]
10:41
We’e pa jua we’e pa yan / Consejo para los jóvenes [Traducción]
1:36
Mabe’ Marinin toca la flauta de hueso
4:54
Algunas actividades
0:17
Algunos animales
0:36
Relato sobre la cacería [En nukak]
9:34
Relato sobre la cacería [En español]
5:50
Llamado a los animales
3:26
Jo’nide pa’ ye wa wem / Yo me veo como el pato real [Canción en nukak]
3:02
Jo’nide pa’ ye wa wem / Yo me veo como el pato real [Traducción]